質問箱・タロット疑問回答「それぞれのデッキの絵柄でカードの意味が違う」
モリモリが疑問にお答えしますよー!!
Q、タロットのデッキで絵柄のイメージが違かったりして読みにくいときがあります。
特にソードの10が印象ガラリと変わってしまってタロットの本の通りに感じられないです。
とりあえず手持ちのデッキから8枚だけ出して来ましたー。
上の段の右から2番目がスタンダードなウェイト版デッキですね。ちなみにこれはユニバーサルウェイトです。
もうこの8枚だけで絵柄バッラバラなのがよく分かりますね!
依頼の中に「多くの本は」と書いてあったのでおそらくウェイト版を基準にしたらっしゃるのだと思いますので、ウェイト基準にして話をしたいと思います。
モリモリの場合
私も基本的にウェイト版を基準にして読んでます。
私は割と絵そのものから読むことが多いので、そういうときは言葉の意味をうすーくして絵から読み取ったことをてんこ盛りにします。
流れを説明すると、
まず全体を見て言葉の意味で探ります。
そこでしっくり来なかったりピコーンと閃いた場合に絵から読み取ります。
本の言葉でも絵から読んでもしっくり来なかったとき。
そういうときに
電子辞書
の出番です!!
カードと一緒に英語の冊子が入ってますよね。
ズバリあれに絵柄の意味がバーンと載ってます。
大体のデッキの冊子には英語表記が載っているので、それを電子辞書で調べましょう。
「えっ!英語なんて分からないよ……!」
そんな迷える黒柴様にはコレ
Google翻訳
ここに冊子に書いてある英文をバーンと打ち込みます。
すると何ということでしょう!日本語訳が見れるのです!!
私は学生時代に大雑把な訳を把握するためにめっちゃお世話になりました。ズルじゃないよ!!
ちなみに変な訳になったりもするので、そしたら単語を辞書で引いて確認したほうがいいです。
デッキの教科書は冊子なので、気になることはそこから調べるのが一番手っ取り早いですね。
雑記
マルセイユ版とかの数札が「もう言葉や数字やスートから読むしかねえ!」みたいなカードだと迷うこともないんですけどねえ。
ウェイト準拠ですみたいな顔して時々オリジナル入りすぎてて読みにくい!みたいな。
私の場合はホワイトキャッツタロットがそれに当てはまるんですけど。
ホワイトキャッツは絵柄がハッキリしてるのでまだ読みやすいんですけどね。
他のデッキでなにこれ~みたいになることは普通にあります。
そういうときはもう一回スプレッド全体を見直しますね。冷静になるために。
冷静になると絵からじわじわ読めてきます。
それでもダメだなーってときに冊子ですね。
結局売ってるタロット本は「ウェイト版」の教科書なんですよね。
オリジナルタロットとかウェイト準拠のタロットだとその教科書からは逸れます。
デッキを買ったら開封するときに1枚ずつ一言意味を付けてしまうってのもひとつの手ですかね。
こんなかんじですー!
また質問疑問がありましたら質問箱へお願いしますね!!